Datapoint for feature 54A and language wals_code_eng
Discuss WALS Datapoint for feature 54A and language wals_code_eng.
Discuss WALS Datapoint for feature 54A and language wals_code_eng.
This entry was posted on Sunday, November 10th, 2013 at 1:57 pm by wals and is filed under Distributive Numerals, English. You can follow any responses to this entry through the RSS 2.0 feed. You can leave a response, or trackback from your own site.
November 10th, 2019 at 8:08 am
This isn’t correct. English possesses these, but rarely uses them, preferring — as english is so often wont to do — the periphrastic construction.
Two people can go walking doubly or singly, but we’d more often say they were alone or together.
November 21st, 2019 at 1:50 am
This is just my two cents, but as a native English speaker from Texas, I can’t remember ever reading or hearing that usage. If many people are like me, it could ve argued that it only exists for a fraction of English speakers. Also, it sounds like your saying “singly” and “doubly” refer to tge total number of people. That means they are not distributive numerals but actually away of specifying that numerals are NOT to be interprered as distributive.In addition this chapter specifically explains why it doesn’t count actual English translations of distributive numeral.