Concept warm [english]…

Language Gloss
English warm
Russian теплый

Metadata

English_context:
1. The water is warm, not too hot and not too cold.<br>2. The stone is warm under the sun.<br>3. A warm wind is blowing.
Russian_context:
1. Эта вода не горячая и не холодная, она теплая.<br>2. Теплый на солнце камень.<br>3. Дует теплый ветер.
English_description:
‘Warm’ can be understood as ‘having a temperature slightly above the norm’, with a generally positive connotation. This is a dubious and often hard to elicit item on the Swadesh list; while it should be strictly distinguished from ‘hot’, it may be useful to add ‘hot’ as a synonym (92b?) or, in the future, even to replace ‘warm’ with ‘hot’ com-pletely.
Russian_description:
‘Теплый’ следует понимать как ‘температура слегка выше нормы’, с позитивными коннотациями. Несколько сомнительный элемент списка, для которого не всегда удается подобрать адекватный эквивалент; следует строго отличать от ‘горячего’, но, возможно, имеет смысл добавить и ‘горячий’ в качестве синонима (92b?), а в будущем — вообще заменить ‘теплый’ на ‘горячий’.